Saler

Anglais: Heat

Français: Chaleur

View details

Samdi

Anglais: Saturday

Français: Samedi

View details

Samem

Anglais: That's it

Français: C'est ça

View details

Saniter

Anglais: Sanitary

Français: Sanitaire

View details

Sans

Anglais: Chance

Français: Chance

View details

Sansasion

Anglais: Sensation

Français: Sensation

View details

Sanze

Anglais: Changed

Français: Changé, Changer

View details

Sarye

Anglais: Bring

Français: Emmener / emmenez / emmené

View details

Sat

Anglais: Cat

Français: Chat

View details

Se

Anglais: It's

Français: C'est

View details

Segonder

Anglais: Secondary

Français: Secondaire

View details

Seki

Anglais: What

Français: Ce que

View details

Seksion

Anglais: Section

Français: Section

View details

Selebre

Anglais: Celebrate

Français: Célébrer / Célébrez

View details

Septam

Anglais: September

Français: Septembre

View details

Ser

Anglais: Sister

Français: Soeur

View details

Ser

Anglais: Expensive

Français: Chère, Cher

View details

Servis

Anglais: Service

Français: Service

View details

Serye

Anglais: Superb

Français: Super

View details

Shoping

Anglais: Shopping

Français: Shopping, Emplette

View details

Shoping

Anglais: Shopping

Français: Shopping, Emplete

View details

Siantifik

Anglais: Scientific

Français: Scientifique

View details

Sinbolik

Anglais: Symbolic

Français: Symbolique

View details

Size

Anglais: Subject

Français: Sujet

View details

So

Anglais: His, Her

Français: Son, Sa

View details

Soley

Anglais: Sun

Français: Soleil

View details

Sosial

Anglais: Social

Français: Social

View details

Sou

Anglais: Under

Français: Sous

View details

Soy

Anglais: Bad luck

Français: Malchance

View details

Storkiper

Anglais: Storekeeper

Français: Magasinier

View details

Stoul

Anglais: Stool

Français: Tabouret

View details

Stratez

Anglais: Strategist

Français: Stratège

View details

Stratezi

Anglais: Strategy

Français: Stratégie

View details

Stratezik

Anglais: Strategic

Français: Stratégique

View details

Stres

Anglais: Stress

Français: Stress

View details

Stresan

Anglais: Stressful

Français: Stressant

View details

Strese

Anglais: Stressed

Français: Stressé(e)

View details

Striktir

Anglais: Structure

Français: Structure

View details

Swa

Anglais: Either

Français: Soit

View details

Swet

Anglais: Wish

Français: Souhaite

View details

Swin

Anglais: Care

Français: Soin

View details

Swiv

Anglais: Follow

Français: Suivre

View details

Il manque un mot? Vous avez un doute? Demandez-nous sur Messenger ou par Mail!

5 Astuces pour Mieux Ecrire le Kreol Morisien

 Alors qu'à  un moment, ce n'était pas très bien vu de parler le kreol dans certains milieux, aujourd'hui c'est tendance, c'est hype, ça fait vendre. Pourquoi? Tout simplement parce qu'on attache plus de valeur à notre culture. On s'est rendu compte que notre kreol est unique, comme notre sega ou notre cuisine. 

Ceci, les marketeurs l'ont bien compris. Il est de plus en plus courant de voir les campagnes publicitaires s'appuyer sur notre héritage en utilisant le kreol. (Nou lil nou radio, nou ti labitid, minn nou pei, marideal, bazar.mu…)

Malheureusement, faute de pratique ou d'enseignement théorique, nous ne maîtrisons pas forcément la bonne orthographe de notre cher kreol. Nous avons tous tendance à écrire les mots de façon "française" car nous y sommes habitués.

Or, le kreol s'écrit et se lit phonétiquement, ce qui veut dire que toutes les lettres se prononcent: donc pas de double lettre, pas de s ou de x rattachés à la fin. 
Exemples :
• Allé va s'écrire ale et non pas alle.
• Nous va s'écrire nou
• Dans va s'écrire dan
• Banc va s'écrire ban

Si vous n'avez pas votre diksioner officiel à portée de main, voici 6 astuces qui vous permettront d'écrire correctement le kreol morisien.

Lire la suite