Ramas

Anglais: Pick up

Français: Ramasse

View details

Rantre

Anglais: Enter

Français: Entre, Rentre

View details

Rasanb

Anglais: Gather, Bring together

Français: Rassembler

View details

Rasinn

Anglais: Roots

Français: Racine

View details

Realiz

Anglais: Realise

Français: Réalise

View details

Reisit

Anglais: Success

Français: Réussite

View details

Rekoumans

Anglais: Start, Restart, Start Again

Français: Recommence

View details

Rekoumanse

Anglais: Restart

Français: Recommencer

View details

Remet

Anglais: Put back, Return

Français: Remettre

View details

Repiblik

Anglais: Republic

Français: Répubique

View details

Reponn

Anglais: Reply, Answer

Français: Réponds

View details

Reprezant

Anglais: Represent

Français: Représente

View details

Res

Anglais: Stay

Français: Rester

View details

Resanti

Anglais: Feeling

Français: Ressenti

View details

Resers

Anglais: Research

Français: Recherche

View details

Reset

Anglais: Recipe

Français: Recette

View details

Resi

Anglais: Succeed

Français: Réussir

View details

Resi

Anglais: Succeed

Français: Réussi

View details

Restriksion

Anglais: Restriction

Français: Restriction

View details

Retrouv

Anglais: Find

Français: Retrouve

View details

Rev

Anglais: Dream

Français: Rêve

View details

Rezilians

Anglais: Resilience

Français: Résiliance

View details

Rezo

Anglais: Network

Français: Réseau

View details

Rezone

Anglais: Resonate

Français: Raisonner

View details

Roupi

Anglais: Rupee

Français: Roupie

View details

Rouz

Anglais: Red

Français: Rouge

View details

Il manque un mot? Vous avez un doute? Demandez-nous sur Messenger ou par Mail!

5 Astuces pour Mieux Ecrire le Kreol Morisien

 Alors qu'à  un moment, ce n'était pas très bien vu de parler le kreol dans certains milieux, aujourd'hui c'est tendance, c'est hype, ça fait vendre. Pourquoi? Tout simplement parce qu'on attache plus de valeur à notre culture. On s'est rendu compte que notre kreol est unique, comme notre sega ou notre cuisine. 

Ceci, les marketeurs l'ont bien compris. Il est de plus en plus courant de voir les campagnes publicitaires s'appuyer sur notre héritage en utilisant le kreol. (Nou lil nou radio, nou ti labitid, minn nou pei, marideal, bazar.mu…)

Malheureusement, faute de pratique ou d'enseignement théorique, nous ne maîtrisons pas forcément la bonne orthographe de notre cher kreol. Nous avons tous tendance à écrire les mots de façon "française" car nous y sommes habitués.

Or, le kreol s'écrit et se lit phonétiquement, ce qui veut dire que toutes les lettres se prononcent: donc pas de double lettre, pas de s ou de x rattachés à la fin. 
Exemples :
• Allé va s'écrire ale et non pas alle.
• Nous va s'écrire nou
• Dans va s'écrire dan
• Banc va s'écrire ban

Si vous n'avez pas votre diksioner officiel à portée de main, voici 6 astuces qui vous permettront d'écrire correctement le kreol morisien.

Lire la suite