Badinn

Anglais: Walking stick

Français: Canne

View details

Badizone

Anglais: To whitewash

Français: Badigeonner

View details

Balad

Anglais: Walk

Français: Balade

View details

Balans

Anglais: Weight, Balance

Français: Balance, Envoyer

View details

Balanse

Anglais: To balance

Français: Balancer

View details

Balkon

Anglais: Balcony

Français: Balcon

View details

Balote

Anglais: To lurch

Français: Balloter

View details

Banane

Anglais: Happy New Year

Français: Bonne année

View details

Banann

Anglais: Banana

Français: Banane

View details

Banann

Anglais: Banana

Français: Banane

View details

Banboo

Anglais: Bamboo

Français: Bambou

View details

Bandaz

Anglais: Bandage

Français: Bandage

View details

Bankal

Anglais: Wobbly

Français: Bancal

View details

Banket

Anglais: Seat

Français: Banquette

View details

Bankie

Anglais: Banker

Français: Banquier

View details

Bann

Anglais: The

Français: Les

View details

Bases

Anglais: Baseness

Français: Bassesse

View details

Basin

Anglais: Sink

Français: Étang

View details

Basis

Anglais: Bass player

Français: Bassiste

View details

Baskile

Anglais: To fall into

Français: Basculer

View details

Bat-bate

Anglais: To earn one's living on casual work

Français: Bricoler ici et là pour vivre

View details

Batar

Anglais: Bastard

Français: Bâtard

View details

Batay

Anglais: Battle

Français: Bataille

View details

Batayer

Anglais: Quarrelsome

Français: Batailleur

View details

Batayez

Anglais: Quarrelsome

Français: Batailleuse

View details

Bate

Anglais: Defeat

Français: Défaite

View details

Bater

Anglais: Drummer

Français: Bateur

View details

Batiman

Anglais: Building

Français: Bâtiment

View details

Batir

Anglais: To build

Français: Bâtir / construire

View details

Batize

Anglais: To baptise

Français: Baptiser

View details

Batman

Anglais: Beat

Français: Battement

View details

Bato

Anglais: Boat

Français: Bateau

View details

Baton

Anglais: Stick

Français: Bâton

View details

Batri

Anglais: Percussion instrument

Français: Batterie

View details

Bavant

Anglais: Lower part of the abdomen

Français: Bas-ventre

View details

Benefis

Anglais: Benefit

Français: Bénéfice

View details

Benefisie

Anglais: To benefit

Français: Bénéficier

View details

Benker

Anglais: Absolutely certain

Français: Sûr et certain

View details

Bese

Anglais: To lower

Français: Baisser

View details

Betay

Anglais: Cattle

Français: Bétail

View details

Betiz

Anglais: Mistake

Français: Bêtise

View details

Betman

Anglais: Stupidly

Français: Bêtement

View details

Betrav

Anglais: Beetroot

Français: Betterave

View details

Bibron

Anglais: Baby's bottle

Français: Biberon

View details

Bidze

Anglais: Budget

Français: Budget

View details

Bidzeter

Anglais: Budgetary

Français: Budgétaire

View details

Bien

Anglais: Good

Français: Bien

View details

Bien

Anglais: Soon

Français: Bientôt

View details

Bienveni

Anglais: Welcome

Français: Bienvenue

View details

Bikarbonad

Anglais: Bicarbonate

Français: Bicarbonate

View details

Bilinbi

Anglais: Bilimbi

Français: Bilimbi

View details

Biltin

Anglais: Bulletin

Français: Bulletin

View details

Biolozi

Anglais: Biology

Français: Biologie

View details

Biolozik

Anglais: Biological

Français: Biologique

View details

Biro

Anglais: Office

Français: Bureau

View details

Birokrasi

Anglais: Bureaucracy

Français: Bureaucratie

View details

Bis

Anglais: Bus

Français: Bus

View details

Biskot

Anglais: Crust

Français: Biscotte

View details

Biskwi

Anglais: Biscuit

Français: Biscuit

View details

Biye

Anglais: Ticket

Français: Billet

View details

Biznesmenn

Anglais: Businessman

Français: Homme d'affaire

View details

Bizness

Anglais: Business

Français: Affaire

View details

Bizou

Anglais: Kiss, Jewel

Français: Bisou, Bijou

View details

Blan

Anglais: White

Français: Blanc

View details

Ble

Anglais: Blue

Français: Bleu

View details

Blese

Anglais: Hurt

Français: Blessé

View details

Blese

Anglais: Hurt

Français: Blesse

View details

Blesir

Anglais: Wound

Français: Blessure

View details

Bliye

Anglais: Forget

Français: Oublier

View details

Blok

Anglais: Block

Français: Bloc

View details

Bloke

Anglais: To block

Français: Bloquer

View details

Bofrer

Anglais: Brother-in-law

Français: Beau-frère

View details

Bokal

Anglais: Jar

Français: Bocal

View details

Bolfam

Anglais: Old Woman

Français: Vielle Femme

View details

Bolom

Anglais: Old Man

Français: Viel Homme

View details

Bom

Anglais: Bomb, Dull

Français: Bombe, Nul

View details

Bonn

Anglais: Good

Français: Bonne

View details

Boukou

Anglais: Many

Français: Beaucoup

View details

Boutey

Anglais: Bottle

Français: Bouteille

View details

Bouyon

Anglais: Soup

Français: Bouillon

View details

Brit

Anglais: Brutal

Français: Brutal

View details

Il manque un mot? Vous avez un doute? Demandez-nous sur Messenger ou par Mail!

5 Astuces pour Mieux Ecrire le Kreol Morisien

 Alors qu'à  un moment, ce n'était pas très bien vu de parler le kreol dans certains milieux, aujourd'hui c'est tendance, c'est hype, ça fait vendre. Pourquoi? Tout simplement parce qu'on attache plus de valeur à notre culture. On s'est rendu compte que notre kreol est unique, comme notre sega ou notre cuisine. 

Ceci, les marketeurs l'ont bien compris. Il est de plus en plus courant de voir les campagnes publicitaires s'appuyer sur notre héritage en utilisant le kreol. (Nou lil nou radio, nou ti labitid, minn nou pei, marideal, bazar.mu…)

Malheureusement, faute de pratique ou d'enseignement théorique, nous ne maîtrisons pas forcément la bonne orthographe de notre cher kreol. Nous avons tous tendance à écrire les mots de façon "française" car nous y sommes habitués.

Or, le kreol s'écrit et se lit phonétiquement, ce qui veut dire que toutes les lettres se prononcent: donc pas de double lettre, pas de s ou de x rattachés à la fin. 
Exemples :
• Allé va s'écrire ale et non pas alle.
• Nous va s'écrire nou
• Dans va s'écrire dan
• Banc va s'écrire ban

Si vous n'avez pas votre diksioner officiel à portée de main, voici 6 astuces qui vous permettront d'écrire correctement le kreol morisien.

Lire la suite