Fakilte

Anglais: Faculty

Français: Faculté

View details

Fami

Anglais: Familly

Français: Famille

View details

Fatig

Anglais: Tired

Français: Fatigue

View details

Felisitasion

Anglais: Congratulations

Français: Félicitation

View details

Ferm

Anglais: Firm

Français: Ferme

View details

Fet

Anglais: Party

Français: Fête

View details

Fevriye

Anglais: February

Français: Février

View details

Fevriye

Anglais: February

Français: Février

View details

Fierte

Anglais: Proud

Français: Fierté

View details

Fiziks, Fisik

Anglais: Physics

Français: Physique

View details

Fizion

Anglais: Fusion

Français: Fusion

View details

Fon

Anglais: Bottom

Français: Fond

View details

Fot

Anglais: Error, Mistake

Français: Erreur, Faute

View details

Fote

Anglais: Mistaken

Français: Fauter

View details

Foto

Anglais: Photo

Français: Photo

View details

Foutborl

Anglais: Football

Français: Football

View details

Foutborler

Anglais: Footballer

Français: Footballeur

View details

Frer

Anglais: Brother

Français: Frère

View details

Fromaz

Anglais: Cheese

Français: Fromage

View details

Frwi

Anglais: Fruit

Français: Fruit

View details

Fwaye

Anglais: Home

Français: Foyer

View details

Il manque un mot? Vous avez un doute? Demandez-nous sur Messenger ou par Mail!

5 Astuces pour Mieux Ecrire le Kreol Morisien

 Alors qu'à  un moment, ce n'était pas très bien vu de parler le kreol dans certains milieux, aujourd'hui c'est tendance, c'est hype, ça fait vendre. Pourquoi? Tout simplement parce qu'on attache plus de valeur à notre culture. On s'est rendu compte que notre kreol est unique, comme notre sega ou notre cuisine. 

Ceci, les marketeurs l'ont bien compris. Il est de plus en plus courant de voir les campagnes publicitaires s'appuyer sur notre héritage en utilisant le kreol. (Nou lil nou radio, nou ti labitid, minn nou pei, marideal, bazar.mu…)

Malheureusement, faute de pratique ou d'enseignement théorique, nous ne maîtrisons pas forcément la bonne orthographe de notre cher kreol. Nous avons tous tendance à écrire les mots de façon "française" car nous y sommes habitués.

Or, le kreol s'écrit et se lit phonétiquement, ce qui veut dire que toutes les lettres se prononcent: donc pas de double lettre, pas de s ou de x rattachés à la fin. 
Exemples :
• Allé va s'écrire ale et non pas alle.
• Nous va s'écrire nou
• Dans va s'écrire dan
• Banc va s'écrire ban

Si vous n'avez pas votre diksioner officiel à portée de main, voici 6 astuces qui vous permettront d'écrire correctement le kreol morisien.

Lire la suite